音乐之声

2021年11月23日 肖斯塔科维奇 歌剧《姆钦斯克县的麦克白夫人》(Mstislav Rostropovich / Galina Vishnevskaya / Nicolai Gedda)
汉八刀 - 11/22/21 13:29

今天听肖斯塔科维奇的歌剧《姆钦斯克县的麦克白夫人》(Lady Macbeth of the Mtsensk),俄罗斯指挥家姆斯蒂斯拉夫·罗斯特罗波维奇(Mstislav Rostropovich,1927 - 2007)1978年指挥伦敦爱乐乐团(London Philharmonic Orchestra)的录音版本,饰演卡捷琳娜的是指挥罗斯特罗波维奇的配偶俄罗斯女高音 加琳娜•维什涅夫斯卡娅(Galina Vishnevskaya,1926 - 2012),瑞典男高音尼科莱·盖达(Nicolai Gedda,1925 –  2017)饰演谢尔盖。

加琳娜•维什涅夫斯卡娅(Galina Vishnevskaya,1926 - 2012),俄罗斯(前苏联)女高音歌唱家,1926年10月25日出生于列宁格勒,1944年首次演唱轻歌剧,后师从Vera Nikolayeva学习一年,1952年赢得莫斯科大剧院举办的声乐比赛,从此成为莫斯科大剧院的成员,1955年嫁给大提琴家Mstislav Rostropovich。早在上世纪70年代,她所演唱的民族歌曲在苏联就已经家喻户晓。她于1966年获得苏联人民艺术家称号,是首位在美国纽约大都会歌剧院演唱的苏联艺术家。除了演唱俄罗斯歌剧曲目,还出演了Violetta,Tosca,Cio-cio-san,Leonore和Cherubino等剧目角色,并主演了Alexander Sokurov关于车臣战争的影片《Alexandra》。1974年举家离开苏联定居美国和巴黎,2012年12月11日,维什涅夫斯卡娅在莫斯科去世,享年86岁。

本剧是1932年肖斯塔科维奇26岁时根据19世纪俄罗斯自然主义文学代表作家雷斯可夫(N. Leskov)的中篇小说《姆钦斯克县的麦克白夫人》完成,讲述19世纪俄罗斯一名与其夫手下工人陷入爱情的孤寂妇女及其受驱遣走向谋杀的故事。

随便找一段听下:

 2    16    520
angleseye - 11/23/21 21:56

我一直认为纸上的肖氏比较迷人,非常聪明相当复杂。“一个终其一生都在等待枪决的人。他把怯懦给了权力,把勇气给了音乐。”以前家里有过一本书NEVER LET ME GO.最近自己断断续续听完,顺手也搜了一下书评。对其中一段有共鸣“有人问,书里的主人公们为什么不反抗,石黑一雄认为,比起反抗者,那些在夹缝中不懈奋力,努力追求梦想和爱的人更让他感兴趣。”我的理解,一定程度上也可以这样形容肖氏

松柏的冰凌 - 11/23/21 22:52

反抗不了,就只好夹缝里生存了。

angleseye - 11/24/21 00:59

More or less a reflection of human condition~I guess

xyz3 - 11/23/21 21:08

说几句瑞典男高音尼科莱·盖达(Nicolai Gedda,1925 –  2017)

他奶奶是瑞典人, 爷爷是半瑞典-半俄国人。 他从小说瑞典语和俄语。然后从小在莱比锡长大, 又能说德语。 维基上介绍他能用法,俄,德,意,英,捷克,瑞典语演出歌剧。我在中国时记得有介绍说他父母是那种2,3流的歌剧演员。他从小跟着父母在这国呆几年那国呆几年。学了不少语言。

他在瑞典,刚开始在某银行做出纳,某天和一个客户(在瑞典皇家歌剧院乐团工作)提到他在找声乐老师。那人就把他介绍给男高音Oehman,Oehman也是另一个著名的男高音比约林(Bjoerling)的老师。刚开始老师义务教了他几个月。后来他拿到了奖学金才开始付得起学费。

有的排名把Gedda列为20世纪10大男高音。

下面是他演唱的唐尼彩第Donizetti   的歌剧‘爱的甘醇’  L´elisir d´amore

里面著名的唱段:

偷洒一滴泪 Una furtiva lagrima

ta

汉八刀 - 11/23/21 21:46

我有个朋友她老公是华人,从小在欧洲长大,也是会好几种语言。可能欧洲国家都不大,跑来跑去就像是在中国跨个省,再加都是拉丁语系,学起来比较快。

我受外公影响,很多唱段都是最先听帕瓦罗蒂的,包括你贴的这个。

xyz3 - 11/23/21 22:05

我的收听范围基本上就是上海电台的外国音乐节目。白天的是30分钟。晚上有1小时。我初中开始近视眼。据说‘夏天无’眼药水可以治疗。但是得每天滴4次。每次间隔15分。我就用来听外国音乐了。从10点到11点。连着2-3年。后来视力没有提高,还落下一个失眠的毛病。

1980年代上海台时不常放(不知是那张唱片)‘各国10大男高音?还是10大歌剧选曲’。里面Gedda的就是这首歌。这个版本他唱得比较入戏。

Pavarotti唱的Rigoletto真是绝了。

xyz3 - 11/23/21 22:19

我估计我对不少曲目的口味就是上海电台当年播放的版本。就像现在有人做菜就是照着母亲,外婆的路子。

汉八刀 - 11/24/21 20:32

先入为主,而且持续了2,3年,肯定是成习惯了。那个眼药水我还有印象。

xyz3 - 11/24/21 14:33

这个版本有英文意大利文

松柏的冰凌 - 11/23/21 22:51

怪怪!这么多语言。我学法语的同学哈萨斯坦人,过去就是翻译。俄,德,英,法,哈,土耳其语。我就奇怪人家是怎么做到的。

firstuncle - 11/23/21 20:30

八刀兄是专门研究歌剧的吧?根本插不上话

汉八刀 - 11/23/21 20:35

业余音乐爱好者,胡乱买了不少CD,借这个地方做做功课,整理一下。见笑了。😊

松柏的冰凌 - 11/23/21 21:19

我也跟着加强音乐修养。

xyz3 - 11/23/21 20:02

这就是让作曲家倒了霉的歌剧

汉八刀 - 11/23/21 20:03

是的。

remote - 11/24/21 10:27

挺难唱的吧~